dissabte, 11 de febrer del 2017

XVII CONCURS DE TRADUCCIÓ DE FRANCÈS

Sabíeu que la llengua comuna de la Unió Europea no és altra que la traducció?

Alumnes de 4t d'ESO i 1r de Batxillerat han participat, com ja és habitual, al concurs de traducció de francès organitzat per la Facultat de Traducció i Interpretació de la universitat Pompeu Fabra de Barcelona.

El text de Batxillerat d'enguany és un article científic del diari Le Monde, "La deuxième tache rouge de la planète Jupiter", de J.-F. Augereau (d'unes dues-centes cinquanta paraules). El text d'ESO, "Pourquoi étudier la langue?", és un fragment de l'assaig del lingüista Greg Lessard, "Introduction à la linguistique française" (dues-centes vint paraules).
Les eines dels concursants són els diccionaris en paper de tot tipus, però no poden fer servir diccionaris digitals ni cap programa d'ajuda a la traducció per a ordinador o smartphone.

Les quatre millors traduccions de cada categoria es classificaran per a la fase final, que tindrà lloc el 10 de març.

Felicitem tots els concursants d'enguany per la qualitat de les seves traduccions i els desitgem molta sort a la final.

Félicitations pour la qualité de vos traductions, pour votre sentiment de considération et d'égard envers toutes les langues. Bonne chance pour la finale!
Anna Ribas
Professora de Francès